본문 바로가기
카테고리 없음

2024.11.11.[Love is in the Air]

by 올더링 2024. 11. 11.

1. Your best buddy A got me nothing.
   (약간 비꼬듯이 과장하여)
  Get me something.  
  You should get me something for my birthday.
2. I’m in love.
    = I’m head over heels for you./ I’m crazy about                    you.
       You mean the world to me./You complete me.
3. Technically, I should punch you in the nose.
    To be exact, you are younger than me!
4. Why don’t I just hold my first out.
    She held out her hand, and he took it.
   They won’t be able to hold out much longer against these attacks.
5. It might later if we stick around.
    I’m going to stick around here a bit later.
6. I just wanted to tell you that I’m coming over to see you.
    David went over to Sally’s place.

[사랑은 곳곳에]
1. (Get~something: ~에게 선물하다/ get ~nothing: ~에게 아무것도 주지 않다)
     너의 가장 친한 친구 A가 나에게 선물해 준 게 없어!
     나에게 무언가 선물해 줘.
     내게 생일 선물을 사줘야 할 거야.
2. 나 사랑에 빠졌어.
3. 엄밀히 말하자면, 내가 네 코에 한 방 먹여야 해.
    엄밀히 따지면, 넌 나보다 어리지!
4. 그냥 내가 주먹을 내밀게.
    그녀는 자기 손을 내밀었고, 그는 내 손을 잡았다.
   그들은 이 공격에 맞서 더 오래 버티지 못 할 것이다.
5.(근처에 머무르다, 근처에 있다)
   계속 여기 있으면 곧 (앞의 상황)ooo하게 될 것야.
   나 여기 근처에 좀 더 있을 거야.
6. (놀러 오다, 놀러 간다/ went over: 놀러 갔다)
    너 보러 너희 집에 놀러 간다 하려고 전화했어.
    David는 Sally의 집에 놀러 갔어.


1) 당신 집에 놀러 가도 돼요?                     
 
- Can I come over?
2) 그냥 근처에 있을게요.                        

  - I’ll just stick around.